{"id":9784,"date":"2025-11-03T09:37:26","date_gmt":"2025-11-03T15:37:26","guid":{"rendered":"https:\/\/iicchicago.esteri.it\/?p=9784"},"modified":"2025-11-03T09:37:13","modified_gmt":"2025-11-03T15:37:13","slug":"salone-internazionale-del-libro-di-torino-announces-the-5th-edition-of-dallitaliano-al-mondo-an-online-symposium-on-translation-for-translators-from-the-italian-language","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/iicchicago.esteri.it\/en\/news\/dall_istituto\/2025\/11\/salone-internazionale-del-libro-di-torino-announces-the-5th-edition-of-dallitaliano-al-mondo-an-online-symposium-on-translation-for-translators-from-the-italian-language\/","title":{"rendered":"Salone Internazionale del Libro di Torino announces the 5th edition of \u201cDall\u2019Italiano al Mondo\u201d: an online symposium on translation for translators from the Italian language"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center;\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-full wp-image-9778 img-fluid\" src=\"https:\/\/iicchicago.esteri.it\/wp-content\/uploads\/2025\/11\/salone-libro-logo.png\" alt=\"\" width=\"261\" height=\"84\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Salone Internazionale del Libro di Torino announces the 5<sup>th<\/sup> edition of<br \/>\n<\/strong><strong>\u201cDall\u2019Italiano al Mondo\u201d<br \/>\n<\/strong>An online symposium on translation for translators from the Italian language<strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><strong>Friday, November 21, 2025 at 2.30 pm<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><em>&#8220;Translation is the circulatory system of the world&#8217;s literatures&#8221;<br \/>\n<\/em><em>Susan Sontag<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>The Salone Internazionale del Libro di Torino is proud to announce the 5<sup>th<\/sup> edition of<strong> \u201c<\/strong>Dall\u2019Italiano al mondo\u201d \u2013 <em>From Italian to the rest of the world<\/em> \u2013 an initiative designed to <strong>support the translation of Italian literature abroad and to promote networking between translators all over the world. <\/strong>The symposium aims to offer a compelling showcase of books to discover or rediscover\u2014interesting titles that often risk slipping through the cracks of business-as-usual publishing dynamics.<\/p>\n<p>Italian fiction is in good shape, showing a 3% increase despite a period of decline of the market, as AIE (Italian Publishers association) recently announced in Frankfurt. \u201cIn a somewhat arduous scenario\u201d, says Ilide Carmignani, curator of the\u00a0<em>DIAM\u00a0<\/em>symposium, \u201cit is encouraging to register that Italian fiction is fairing well and that our\u00a0<strong>translation rights have increased by 8% in in 2024<\/strong>, a result of Italy\u2019s presence as Guest of Honour in Frankfurt last year and Italy\u2019s second best performance since 2019. It is comforting to know that the interest in Italian book production is alive and growing. By promoting this annual conference, as Salone del Libro di Torino\u00a0<strong>we hope to keep building bridges and creating connection<\/strong>s, to arouse curiosity and promote exciting discoveries,\u00a0<strong>allowing Italian books and writers the widest possible outreach<\/strong>.\u201d<\/p>\n<p>The Turin International Book Fair has consistently recognized the importance of translators at both cultural and editorial levels. <strong>The Salone deserves credit for being the first cultural enterprise in Europe <\/strong>to have created, in 2001, a concept of professional events focused on the precious work of those who allow Italian readers to access the literatures of the world: the <strong>Invisible Author <\/strong>series, curated by Ilide Carmignani, celebrated its 25<sup>th<\/sup> anniversary in 2025 and is considered an absolute cult for translators and publishing professionals in general.<\/p>\n<p>The annual DIAM conference looks at the other side of the market by offering participants &#8211; mainly translators from Italian into all the other languages of the world &#8211; the opportunity to explore a fascinating showcase of titles, attend <strong>specialized seminars<\/strong> and engage in a dialogue with <strong>Italian publishers, agents, journalists and writers.<\/strong><\/p>\n<p>The edition of the 2025 conference features <strong>Annalena<\/strong> <strong>Benini<\/strong>, (director of the Turin International Book Fair); <strong>Davide Brullo;<\/strong> <strong>Franco Buffoni<\/strong> (Quaderno di Poesia Italiana Contemporanea, Marcos y Marcos) <strong>Ilide<\/strong> <strong>Carmignani<\/strong>, (translator and editorial consultant of the Turin International Book Fair); <strong>Stefano Dal Bianco; <\/strong><strong>\u00a0<\/strong><strong>Lorenza Honorati <\/strong>(Turin International Book Fair); <strong>Roberta Fabbri<\/strong> (PETRA-E-European Literary Translation Platform); <strong>Tito Faraci<\/strong>; <strong>Mariangela Gualtieri;<\/strong> <strong>Vincenzo Latronico <\/strong>(writer and translator); <strong>Ilaria Marinelli <\/strong>(Centofiori Bookstore ); <strong>Eros Miari;<\/strong> <strong>Francesca<\/strong> <strong>Novajra, <\/strong>(president of the Conseil Europ\u00e9en des Associations des Traducteurs Litt\u00e9raires &#8211; CEATL)); <strong>Dario Pappalardo<\/strong> (Robinson); <strong>Laura Pugno <\/strong>(poet, member of the Scientific Committee of the Strega Poetry Prize); <strong>Lara Ricci<\/strong> (Sole 24ore); <strong>Luisa Rovetta<\/strong> (Grandi &amp; Associati literary agency); <strong>Martina Russo <\/strong>(Andersen), <strong>Vanni Santoni<\/strong> (L&#8217;Indiscreto); <strong>Francesca Sforza<\/strong> (TTL), <strong>Marino Sinibaldi<\/strong> (Timbuktu &#8211; Il Post); <strong>Silvana Sola<\/strong> (Giannino Stoppani Bookstore); <strong>Alessandra Tedesco<\/strong> (Radio 24), <strong>Nadia Terranova<\/strong>.<\/p>\n<p>The online conference has the patronage of CEATL (Conseil Europ\u00e9en des Traducteurs Litt\u00e9raires) and PETRA-E-(European Literary Platform). It is <u>free of charge<\/u> and <u>open to all translators<\/u> from the Italian language and will be held in Italian. Registrations are open at <a href=\"https:\/\/academy.salonelibro.it\/corsi\/dall-italiano-al-mondo\">https:\/\/academy.salonelibro.it\/corsi\/dall-italiano-al-mondo<\/a>. After the conference participants will receive explanatory material and contacts. Agents and publishers can request participation by sending an e-mail to <a href=\"mailto:dallitalianoalmondo@salonelibro.it?subject=\">dallitalianoalmondo@salonelibro.it<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Salone Internazionale del Libro di Torino announces the 5th edition of \u201cDall\u2019Italiano al Mondo\u201d An online symposium on translation for translators from the Italian language\u00a0 Friday, November 21, 2025 at 2.30 pm &nbsp; &#8220;Translation is the circulatory system of the world&#8217;s literatures&#8221; Susan Sontag &nbsp; The Salone Internazionale del Libro di Torino is proud to [&hellip;]","protected":false},"author":6,"featured_media":9775,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"tags":[],"class_list":["post-9784","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/iicchicago.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9784","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/iicchicago.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/iicchicago.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicchicago.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicchicago.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9784"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/iicchicago.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9784\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9793,"href":"https:\/\/iicchicago.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9784\/revisions\/9793"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/iicchicago.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9775"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/iicchicago.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9784"}],"wp:term":[{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/iicchicago.esteri.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9784"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}